במסגרת הפרויקט "שירים מתכתבים" אנו מפרסמים את שיר ההתכתבות של אופיר עוז עם השיר של המשורר והפוליטיקאי המנוח יוסי שריד על נושא רגיש במיוחד: "תרומת אברי הגוף למדע".
אופיר עוז הוא סופר ובלוגר, זוכה פרס משרד התרבות לסופרים בראשית דרכם על ספרו השני "שם של התחלה" (הוצאת פרדס, 2013). ספרו השלישי, "הטוב מכל העולמות" יצא לאור בהוצאת אפיק.

סיפוריו ושיריו פורסמו בכתבי עת וזכו בפרסים בארץ ובעולם. ספרו הרביעי עתיד לראות אור בקרוב.
שירו של יוסי שריד "תרומתי למדע"
השיר הופיע בשירים אחרי (הוצאת אבן חושן, 2010).
תרומתי למדע / יוסי שריד
בְּהִזְדַּמְּנוּת זֹאת אֲנִי רוֹצֶה לְהוֹדוֹת מִקֶּרֶב לֵב –
תּוֹדָה לַמַּדָּע, בֶּאֱמֶת תּוֹדָה.
שֶׁעֲדַיִן מְגַלֶּה עִנְיָן בְּגוּפִי
שֶׁאַתְּ, לְדֻּגְמָה, כְּבָר לֹא כָּל כָּךְ מִתְעַנְיֶנֶת בּוֹ.
מִלֵאתִי, כַּמְקֻבָּל, אֶת הַטֹּפֶס הָרִשְׁמִי
וְהוֹסַפְתִּי אֶת חֲתִימָתִי
שֶׁצְּרִיכָה לִהְיוֹת בְּתֹקֶף עַד יוֹם מוֹתִי
וּלְאַחֲרָיו.
אַל תַּחְשְׁבוּ שֶׁלּא שָׁאַלְתִּי שָׁם
אֶת קְהִלַּת הַמַּדָּע
מַה בְּדִיּוּק הֵם יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת
עִם הַלֵּב הַבָּלֶה שֶׁלִּי
עִם הָרֵאוֹת הַנּוֹחֲרוֹת וְהַמְחַרְחֲרוֹת שֶׁלִּי
עִם הַקַּרְנִיּות הָעֲכוּרוֹת שֶׁלִּי,
אֻמְלָל מִי שֶׁיְּקַבֵּל אֶת הָאֵיבָרִים הָרְקוּבִים שֶׁלִּי.
אֲבָל אִם אַתֶּם דַּוְקָא רוֹצִים אָז קְחוּ,
אֲנִי הִזְהַרְתִּי אֶתְכֶם מֵרֹאשׁ.
לוּ הֱיִיתֶם מִתְיַעֲצִים אִתִּי קֹדֶם
הָיִיתִי מַמְלִיץ לָכֶם עַל נִשְׁמָתִי
שֶׁנִּרְאֵיתָ כָּרֶגַע בְּמַּצָּב קְצָת יוֹתֵר טוֹב
וְאוּלַי עוֹד נִתָּן לְגַלְגֵּל אוֹתָהּ,
וּבִכְלָל זֶה דֵּי מְשֻׁנֶּה שֶׁדַּוְקָא בְּאֶרֶץ
שֶׁיֵּשׁ בָּהּ גְּוִיּוֹת צְעִירוֹת לָרֹב
הֲכִי יָפוֹת בָּעוֹלָם
נִטְפָּלִים לְאִישׁ שֶׁכְּמוֹתִי
וּבוֹנִים כָּאן אֶת הַמַּדָּע עַל מוֹתִי.
אֲבָל, אִם לִמֵחוֹשִׁים שֶׁל קְשִׁישִׁים
יֵשׁ לְדַעַתְּכֶם כָּל כָּךְ הַרְבֵּה שִׁמּוּשִׁים
אָז שֶׁיִּהְיֶה לָּכֶם לַבְּרִיאוֹת,
רַק שֶׁלּא תַּגִּידוּ שֶׁלּא נָתַתִּי
גַּם לְאַחַר שֶׂמַּתִּי.
שירו של אופיר עוז המגיב לו
אופיר עוז מספר על נסיבות כתיבת שירו.
השיר שלי "אני תורם את איבריי" נכתב במסגרת תחרות פרויקט בן יהודה וזכה בציון לשבח. על המשתתפים בתחרות היה להתכתב עם יצירה, המצויה במאגר פרויקט בן יהודה, ביצירה מקורית משלהם. עברתי על שירים וסיפורים רבים במאגר, ומשך את ליבי שיר של יוסי שריד ז"ל, פוליטיקאי, סופר, ומשורר.
נמשכתי אל ההומור הדק והאלגנטי בשירו, ואל הסרקזם במילותיו:
וּבִכְלָל זֶה דֵּי מְשֻׁנֶּה שֶׁדַּוְקָא בְּאֶרֶץ
שֶׁיֵּשׁ בָּהּ גְּוִיּוֹת צְעִירוֹת לָרֹב
הֲכִי יָפוֹת בָּעוֹלָם
נִטְפָּלִים לְאִישׁ שֶׁכְּמוֹתִי
ובוֹנִים כָּאן אֶת הַמַּדָּע עַל מוֹתִי.
מכיוון שהיינו ועודנו חווים את זוועות המלחמה, רציתי לתת קול לגוויה צעירה אחת שיוסי שריד מזכיר אותה. אבל אותה גוויה, אותו חלל, מחזיק בתרומת איבריו את כל המדינה, נושא בנטל הכבד, מציל חיים, ורק איבר אחד שומר לעצמו. אני מקווה ומתפלל שהשיר שכתבתי יחדל מלהיות אקטואלי כל כך. אני מייחל ליום שבו השיר הזה יהפוך לזיכרון רחוק במדינה מתוקנת המכבדת את אזרחיה.
אֲנִי תּוֹרֵם אֶת אֵיבָרַי / אופיר עוז
אֲנִי תּוֹרֵם אֶת אֵיבָרַי.
אֶת כֻּלָּם חוּץ מֵאֶחָד.
כָּבֵד, רֵאוֹת, כִּלְיוֹת – הַכֹּל הוֹלֵךְ.
לַבְלָב, מֵעִי, עוֹר וַעֲצָמוֹת.
לֹא הִצַּלְתִּי חַיִּים בְּחַיַּי – אֲצִּיל חַיִּים בְּמוֹתִי.
גַּם אַחֲרֵי שֶׁהַגּוּף רֻקַּן, אֲנִי יָכוֹל עוֹד לִתְרוֹם:
אֶת הַיָּדַיִם לַמֶּשֶׁק.
אֶת הָרַגְלַיִם לָעָם.
אֶת הַכְּתֵפַיִם לַנּוֹשְׂאִים בַּנֶּטֶל.
אֶת הָרוּחַ לַמִּשְׁפָּחוֹת.
אֶת הַחֹפֶשׁ לַחֲטוּפִים.
אֶת הַקְּרָנִיּוֹת לָעֵינַיִם שֶׁל הַמְּדִינָה.
אֶת הָאָזְנַיִם לִשְׁמוֹנֶה-מָאתַיִם.
אֶת הָאַף לַמּוֹסָד.
אֶת הַשִּׁנַּיִם לַשַּׁבָּ"כּ.
וְאֶת הַמֹּחַ לַהַנְהָגָה.
(לְהוֹרַי אֲנִי תּוֹרֵם נֶכֶד.
הֵם כְּבָר יִמְצְאוּ אֶת אִמּוֹ.)
אֶת כָּל אֵיבָרַי אֲנִי תּוֹרֵם – חוּץ מֵאֶחָד.
אֶת הַלֵּב – אוֹתוֹ אֲנִי מַשְׁאִיר לְעַצְמִי.
עוֹד לֹא מָצָאתִי לְמִי לָתֵת אוֹתוֹ.
אֲנִי רַק בֶּן עֶשְׂרִים.
על פרויקט בן יהודה
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית.
הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה; שירה; מאמרים; מסות; מְשלים; זכרונות; מכתבים; עיון; תרגום; ומילונים.
אוהבים את פרויקט בן־יהודה?
אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.
עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול, ואירוח בשרתים, ולכן אנו זקוקים לתמיכתכם: לתמיכה כספית בפרויקט בן-יהודה לחצו כאן