דניאל / לורן מילק
דָּנִיֵּאל לֹא אוֹהֵב אוֹתִי.
הוּא הוֹלֵךְ לִפְנֵי שֶׁאֲנִי נִמְצֵאת,
הוֹלֵךְ לְמִישֶׁהוּ אַחֵר
מִתְרַחֵק וּמִתְחָרֵק.
–
אֲנִי חוֹלֶמֶת רַע.
אֲנִי נִמְכֶּרֶת בְּכֶסֶף.
אֲנִי נִשְׁטֶפֶת בְּקֶצֶף.
גּוּפִי הוּא חִפּוּשִׁית עֲצוּבָה
וְדָנִיֵּאל אֶחָד
שֶׁמְּסַדֵּר לִי אֶת הָרֹאשׁ.
–
אֲנִי חוֹלֶמֶת רַע.
אֲנִי נִרְטֶבֶת בְּקֶצֶף.
אֲנִי נִמְכֶּרֶת בְּכֶסֶף.
אֲנִי נִשְׂרֶפֶת בְּחֵשֶׁק
וְדָנִיֵּאל לֹא כָּאן.
–
הֵם מְשַׁלְּמִים לִי בִּמְזֻמָּן
עַל כָּךְ שֶׁאֲנִי נוֹתֶנֶת
שֶׁרַק דָּנִיֵּאל יִגַּע בִּי
וְדָנִיֵּאל לֹא רוֹצֶה.
ביום רביעי נפטרה בגיל 69 המוזיקאית והזמרת-יוצרת קורין אלאל בעקבות מחלת סרטן הלבלב שבה לקתה. ברשת החברתית פייסבוק קראתי לא מעט הספדים של משוררות ומשוררים אודותיה, אבל זכרתי כי רק משוררת אחת זכתה לעבוד איתה ממש בצמוד על אלבום שירים שלם. זוהי המשוררת לורן מילק, שאלאל הפיקה עבורה מוזיקלית ואף הלחינה את שירי האלבום שלה "פרפר פרלין", שראה אור ב-2024.
בפרויקט ההד-סטארט של האלבום מצאתי את הדברים הבאים, שסיפרה מילק על אודות עבודתה עם אלאל: "מאז ומתמיד קורין הייתה חלק מפסקול חיי, מודל להזדהות ולהשראה. אני רוצה לספר לכם על הפגישה הראשונה שלנו, שהתקיימה באולפן של קורין לפני שנתיים. היה בינינו קליק אנרגטי ודיברנו הרבה על החיים. קורין אמרה שהשירים שלי יותר מדי ישירים וחושפניים עבורה. היא אמרה שהיא לא רגילה לשירים כאלה, שהיא באה מהדור של 'עטור מצחך' שבו שרו וכתבו אחרת. המבט שלה מאוד ריתק אותי. בתום שלוש שעות שיחה קמנו להיפרד ולחצנו ידיים. פתאום קורין חייכה ושאלה אותי: רוצה לכתוב איתי שיר? התיישבתי מחדש, המומה. מיד פרץ ממני השיר ׳דניאל׳. קורין חיבקה את הגיטרה והלחינה אותו תוך כמה דקות. התחבקנו. קורין פתחה יומן ושאלה: 'שנקבע עוד פגישה?'". כאמור, הפגישה הבשילה והפכה לפגישות שבסופן גם ראה אור האלבום, ששמו נקבע לו על פי שם ספר השירים השני של מילק, "פרפר פרלין", שראה אור לראשונה ב-2012 בהוצאת ספרא, ובמהדורה מחודשת ב-2020 בהוצאת טנג'יר.
השיר "דניאל", המוזכר בדבריה של מילק לעיל, ומופיע באלבום הנ"ל, הודפס כמעט בתחילת ספר השירים השלישי שלה, "בורא מיני יללות" (2020, הוצאת טנג'יר, עורכת אפרת מישורי, עמ' 8) והוא לא מתפענח בקלות. מעניין לחשוב עליו ועל שירי האלבום האחרים, שניתן למצוא ברשת ובספוטיפיי – אני ממליץ במיוחד על השיר Douleir – גם בהקשר של להיטיה הגדולים של קורין אלאל, שנכתבו בדרך כלל בידי פזמונאים ולא משוררים. ב"עטור מצחך" של אברהם חלפי היא ביצעה רק קולות רקע, אבל את השירים שהפכו ללהיטים שהיא שרה, כגון: "שיר לשירה"; "אין לי ארץ אחרת"; "ארץ קטנה עם שפם"; "אנטרטיקה"; "הטבעת נפלה"; "מותק"; "כשזה עמוק"; ועוד – כתבו פזמונאים ופזמונאיות. אולי דווקא בניגוד לדבריה, הישירוּת הפזמונאית קלה יותר לעיכול עבור הקהל הרחב מאשר העמימות המשוררית?
מיהו דניאל בשיר של לורן מילק? זה ברור שהוא מושא של אהבה נכזבת אבל לא ברור טיב הקשר בינו לבין הדוברת בשיר, האם הוא רחוק או מתרחק, או קרוב ומתקרב? ומדוע היא נמכרת בכסף ועוד משלמים לה במזומן? האם יש כאן סצינת מין תמורת תשלום במועדוני סקס? הדברים לא מתבהרים עד תומם ואולי אפילו סותרים זה את זה. אפשר גם לחשוב על דניאל כארכיטיפ תרבותי, למשל על דניאל הנביא מספר דניאל, הוא בלשאצר, פותר החלומות המחונן בחצרו של מלך בבל, נבוכדנאצר השני. בהקשר הזה, דניאל הוא מי ש'מסדר' לדוברת בשיר את הראש לאחר שהיא "חולמת רע". כדאי להאזין ברשת לביצוע השיר "דניאל" בידי קורין אלאל. היופי שבו מושרת השורה "אני חולמת רע", יוצא דופן. הוא מוסיף לה מימדים של אפלה, מימד של מיסתורין, נופך של שירה ספרותית, שהוא שונה בעליל מזה של שירת הפזמונים.
השיר עובד וחודר ללב הקוראת ללא צורך בפענוח הגיוני של פסוקיו. שיר של רגשות ומצב קיומי שנובע מבפנים ללא מחשבה סדורה, כמו כתיבה אוטומטית על נושא השיר – הקשר עם דניאל. אוהבת מאד. תודה, אילן ולורן. לא נשכח את קורין.
מרגיש כמוך. הכח של השיר מגיע ממקור מסתורי ודווקא מוצא חן בעיניי שאני לא יכול לפענח אותו.