טלי כהן-שבתאי מרבה להגיב בשיריה על המאורעות.

כך בספרה הדו-לשוני “אישה כמוני A woman like me” מתחילת שנת 2023, וכך בשירה “מתעלה על המלחמה”, שבו היא כותבת על המלחמה הקשה המתנהלת עכשיו, בה מעורבים גם ילדים.

השיר "מתעלה על המלחמה" של טלי כהן שבתאי
השיר “מתעלה על המלחמה” של טלי כהן שבתאי
הפוסט הקודםגעגועים לאח שהלך: ואחי שותק – שיר אבל מאת אמיר גלבע בעברית ובתרגומים לאנגלית צרפתית איטלקית וסלובנית
הפוסט הבאבהשפעת ההלם מהטבח – דניאלה מלר
המשוררת טלי כהן-שבתאי
טלי כהן שבתאי היא משוררת, ילידת ירושלים, 1980. החלה לפרסם בעיתון בית הספר, ובגיל 15 פורסמה לראשונה פואמה שלה ב"מאזניים". כתבה שלושה ספרי שירה: "בסבך השחור נמהל ארגמן", דו לשוני, 2007; "תיגר ‪PROTEST‬", דו-לשוני, 2012; "תשע שנים ממך", עברית, 2018. ספר שיריה הרביעי יראה אור במהלך שנת 2020. הספר "תשע שנים ממך" יצא לאור במהדורה לועזית בחו"ל. שיריה של טלי מביעים גלות נפשית ופיזית. היא חוקרת את פרדוקס הגולה והחירות שלה. ראייתה הקוסמופוליטית ניכרת מאוד בכתיבתה. כמו כן, כהן שבתאי גרה שנים באוסלו, נורבגיה, ובארצות הברית, והינה משוררת עם סגנון לירי ייחודי "בשירה שאינה מתמסרת בקלות וכפופה לכללי משחק משל עצמה". טלי חברה באגודת הסופרים ובאיגוד הסופרים בישראל, וכמו כן באיגוד המשוררים באוסלו.
בוגרת האוניברסיטה העברית במתמטיקה ומדעי המחשב, ומוסמכת הטכניון במתמטיקה. עובדת בתעשית המחשבים. למדה בסדנאות לשירה בהנחייתם של דליה רביקוביץ, רבקה מרים, ויעקב בסר. פרסמה ארבעה ספרי שירה: "השקת ספינת צפייה" (2008), "התנסויות" (2012), "בעזרת חברים" (2016), "כח משיכה" (2020). מתרגמת שירים מרוסית ומאנגלית, מפרסמת רשימות ביקורת על ספרי שירה, על סרטים, ועל הצגות תיאטרון. יוזמת ומנחה אירועי שירה.

4 תגובות

  1. השיר של טלי כהן שבתאי על המלחמה מתאר עבורי באופן מדוייק את מה שרבים כל כך מרגישים. מצד אחד פירוק ומצד שני חיבור. מילים של שירה מתמזגות עם דיווח חולין. התעלות היא מילה חזקה בהקשר לרגשות שמתעוררים בעת הזאת.

  2. ההתעלות על השפה כמבטאת את ההתעלות על המלחמה, אבל לא בהיבט של נחמה עצמית (שהיא רצויה כשלעצמה) אלא בהיבט של הירידה לדברים הכי פרטיקולריים; מעבר להתעלות הכפולה הזו מגיעה השעה הנכונה שבה העדר הקול של הקול מביאנו אל “תשעה עשר ארגזים” ואל ה”סטודיו ברחוב תושיה”, ועוד – והם, הפרטים הללו מנביעים את הקריאה האמיתית – ‘כן לקול השבויים, הנעדרים וההרוגים”.
    יפה מאוד ומשלב פואטיקה ורוח ברוח האירועים הקשים; ותודה לחגת שהביאה — צדוק

  3. המאמר הלוגי פילוסופי (הטרקטטוס) של לודוויג ויטיגנשטיין מסתיים במשפט: “על מה שאי אפשר לדבר עליו, אודותיו יש לשתוק”
    שירך טלי מעיד ייתר מכל על היותנו זקוקים לשפה חדשה
    ואו לשתיקה ארוכה.
    תודה לך

השאר תגובה

אנו שמחים על תגובותיכם. מנגנון האנטי-ספאם שלנו מייצר לעתים דף שגיאה לאחר שליחת תגובה. אם זה קורה, אנא לחצו על כפתור 'אחורה' של הדפדפן ונסו שוב.

הזן את תגובתך!
הזן כאן את שמך

4 × שתיים =