המשורר חוסאם ח׳שייבון. דף הפייסבוק שלו.

יַא בֶּנֶט / חוסאם ח’שייבון

יַא בָּט,

יַא בֶּנֶט,

יַא

בָּט,

יַא בֶּנֶט,

יַא

בָּט,

יַא גַּ’מִיל,

יָא חַלְוּוַה,

קִשְּטָה

טְעָמֶיהָ

יַא וּאַד,

יַא וּאַד,

יַא מֶלֶךְ,

יַא מֶלֶךְ מֶלֶךְ,

לֹא שַׂחְקָן

מֶלֶךְ עַל בֶּאֱמֶת

יַא וּאַד,

יַא בֶּנֶט,

יַא קִשְּטָה וּמֶלֶךְ

יַא וּאַד

יַא גָּ’מִיל

יַא רָאגֶל

יַא בַּעַל הַבַּיִת

סוֹף סוֹף

יֵש בְּיִשְׂרָאֵל

כֻּלָּם עַכְשָו

יֵלְכוּ לְפִי סַרְגֵּל,

אַחֶרֶת

יֵלְכוּ פִּקְחִים

עִוְּרִים

וְאַטְרָשִים בְּהָרֵי הַטְּרָשִים

הֵם מִתְעַסְּקִים

עִם מֶלֶךְ עַל בֶּאֱמֶת

בֶּנֶט הַמַּגְלָן

בֶּנֶט

הַסַּיֶּרֶת,

עֵינָיו הַתְּכֵלֶת

קוּם

בֶּנֶט,

וְתָקִים

אֶת יִשְׂרָאֵל

הַפַּעַם עַל בֶּאֱמֶת

תּוֹדָה, מַר בֶּנֶט,

יַא וּאַד,

וְיַא בָּט

יַא שַׂחְקָן

כְּמוֹ רוֹנַלְדוֹ,

מֶסִּי,

מָרָאדוֹנָה,

וְלֹא הַשַּׂחְקָן

חִלָּזוֹנָה

חִלָּזוֹנָה

סְתָם מְשַׂחֵק אוֹתָהּ

כְּמוֹ הַבַּלוֹנָה לְלֹא

הָאֲוִיר

מִין הוּנָה

כְּמוֹ הָאִשָה

לְלֹא עָבִּיר (אֲוִיר)

הָאִשָה

כְּמוֹ הַנַּפְטָלִין

כְּמוֹ הַלֵּיצָנִים

אַתָּה לֹא

אַתָּה כֵּן

מֶלֶךְ בֵּן הַמֶּלֶךְ

בֵּן הַמַּגְלָן

וְהַסַּיֶּרֶת

עֵינֶיךָ הַתְּכֵלֶת

יַא קִשְטָה

יַא גַּ’מִיל,

יַא רָאגֶל,

יַא אֵל מוּעָלֵם,

יַא חַבִּיב,

יַא עֵנָב,

יַא תַּפּוּחַ בִּדְבַש,

קוּם

תָּקִים

אֶת

יִשְׂרָאֵל מֵחָדָש

תּוֹדָה בַּי.

מִלִּים: יִשְׂרָאֵל הַמַּלְכָּה

תּוֹדָה.

בשנים האחרונות הורגלנו בשדה השירה הפוליטית בישראל לשירי שבח לבנימין נתניהו, ראש הממשלה לשעבר (צור ארליך, מקור ראשון), ולאחרונה אף קראנו שיר בגנות הממשלה החדשה של נפתלי בנט ויאיר לפיד (מואיז בן הראש, הארץ, “ממששת החמשושים עולה לאוויר”, 26.10.2021). לכן הופתעתי עד מאד לגלות את שיר התהילה הזה, אולי הראשון מסוגו, לראש הממשלה החדש, נפתלי בנט, שהשבוע ביקר לראשונה בבחריין במסגרת פיתוח הסכמי אברהם. השיר מופיע בספר שיריו השני של המשורר הישראלי הערבי-נוצרי חוסאם ח’שייבון (יליד 1973, חיפה), “אנא מן חיפא” (2022, הוצאת פיוטית, עריכה וניקוד אורית מסינגר, עמ’ 71-70).

כמו חוסאם גם בנט הוא יליד חיפה (1972), כך שלשניים יש אף מן המשותף מבחינה ביוגרפית. האם אמנם מדובר בשיר בשבח המנהיג? לא בהכרח. קודם כל נשים לב לנוסח השיר, המשלב ערבית ועברית, וכולל עשרות טורי שירה קצרים במיוחד של מילה, שתיים, או שלוש, לטור. החזרות המרובות ומילות הקריאה התכופות נותנות לשיר אפקט אקספרסיבי בולט. ח’שייבון מציג את בנט כמלח הארץ, בוגר סיירת מטכ”ל, ומפקד פלגה ביחידת מגלן, “עיניו התכלת”. את מלח הארץ הוא הופך בשיר למלך ישראל, אבל משכיל להזהיר את המנהיג החדש לבל יסתנוור מאור המלוכה, “יא קשטה ומלך”. זו שפה מדוברת, סלנגית, עממית. נדמה גם שהשיר נשען על התלאות השלטוניות המרובות שעברו על ישראל בשנתיים האחרונות, עם ארבע מערכות הבחירות וההתקפות על שלטון החוק מצד נתניהו ונאמניו. “כולם עכשיו ילכו לפי סרגל, /  אחרת / ילכו פקחים / עוורים”, כותב ח’שייבון וכמו מתריע מפני השאננות שעלולה לפשוט בציבור, שעלול לחשוב שהמנהיג החדש לא יכול למעוד כקודמיו בשמירת המידות. אם כך, לא מדובר בשיר שבח פלקטי למנהיג, אלא בשיר שיש בו שמחה מעצם עלייתו, אך גם מבט מפוכח על מוסדות השלטון, ואולי גם בכלל על המדינה, המכונה בשיר “ישראל המלכה”.

כריכת ספרו של חוסאם ח׳שייבון ״אנא מן חיפא״

קיראו גם

הערוץ הרשמי של חוסאם ח׳שייבון

חוסאם ח׳שייבון באוצר הספרות העברית

חוסאם ח׳שייבון ב”קול ההמון”

שיר אהבה חיפאי: פוליינה וורונקובה על חוסאם ח’שייבון

השאר תגובה

אנו שמחים על תגובותיכם. מנגנון האנטי-ספאם שלנו מייצר לעתים דף שגיאה לאחר שליחת תגובה. אם זה קורה, אנא לחצו על כפתור 'אחורה' של הדפדפן ונסו שוב.

הזן את תגובתך!
הזן כאן את שמך

5 + ארבע =