חגית בת-אליעזר, שגרירת יקום תרבות לאירועים, ממליצה על

ההצגה ״פרימה-דונה״

ההצגה פרימה-דונה ביוטיוב
ההצגה פרימה-דונה ביוטיוב

את ההצגה פרימה דונה (הגברת הראשונה), שעלתה על במת תיאטרון גשר בשנת 2012 אפשר לראות עתה ביוטיוב.

המחזה Complete Female Stage Beauty נכתב ע”י ג׳פרי הטשר (Jeffrey Hatcher), מחזאי ותסריטאי אמריקאי, שעיבד אותו לסרט בשנת 2004 תחת השם המקוצר Stage Beauty.
זהו מחזה על תיאטרון של המאה ה-17, בו נשים לא הורשו לעלות על הבמה, ותפקידי הנשים גולמו ע”י גברים, עד שבא המלך צ’ארלס השני והפך את החוק על פיו. המחזה תופס את התפר, מתפרש משני עבריו, ומגולל את המהפך בקריירה של שחקן ראשי, שגילם בהצלחה תפקידי נשים, ובפרט את זה של דזדמונה השייקספירית, שמתמודד עם השינוי.
ההפקה של תיאטרון גשר מתמקדת “מאחורי הקלעים” של חיי שחקני התאטרון, וממחישה את הקשיים של ניהול וליהוק, התככים בין השחקנים, את השפעת המעריצים, את יחסי הגומלין עם המבקרים. יש גם אפקט “סינדרלה”: המלבישה של השחקן הראשי למדה ממנו בהיחבא, והייתה לאישה הראשונה שעלתה על במת תאטרון, וסללה בכך את הדרך לבאות אחריה.

ההצגה שופעת דמויות מגוונות, עלילות-משנה, מפנים, והפתעות. התפאורה מאוד יעילה: אותה אחת, ללא החלפות, משרתת מאחורי הקלעים, חזרות, הופעות, ארמון המלך, מועדון לילה.

“פרימה דונה” – אלה כמעט שעתיים וחצי של קרנבל תיאטרוני, המזמין את הקהל להישאב לעולם השייקספירי החי והקיים, תוך כדי ערבול תקופות, סגנונות, מלכים, ומשרתים.

הפוסט הקודםקורמוראנים
הפוסט הבאהלוחם החשאי: ראש המוסד איסר הראל על אלי כהן
בוגרת האוניברסיטה העברית במתמטיקה ומדעי המחשב, ומוסמכת הטכניון במתמטיקה. עובדת בתעשית המחשבים. למדה בסדנאות לשירה בהנחייתם של דליה רביקוביץ, רבקה מרים, ויעקב בסר. פרסמה ארבעה ספרי שירה: "השקת ספינת צפייה" (2008), "התנסויות" (2012), "בעזרת חברים" (2016), "כח משיכה" (2020). מתרגמת שירים מרוסית ומאנגלית, מפרסמת רשימות ביקורת על ספרי שירה, על סרטים, ועל הצגות תיאטרון. יוזמת ומנחה אירועי שירה.
תחומי הענין הספרותיים שלי מאז ילדותי היו מדע בדיוני ופנטזיה, בתחילת המאה ה-21 גיליתי מחדש את הקומיקס, ובפרט את המנגה והאנימה. קיבלתי תואר ד"ר בפיסיקה מאוניברסיטת תל-אביב, בתחום האסטרופיסיקה. אך מאז שנת 2000 אני עוסק בתחום הסביבה, במסגרת בית הספר לסביבה ולמדעי כדור הארץ באוניברסיטת תל-אביב. כמו כן, עבדתי במרכז הבינתחומי לחיזוי טכנולוגי שליד אוניברסיטת תל-אביב המתמחה בעתידנות.

2 תגובות

  1. תודה רבה, בת-אליעזר.
    האקטואליות של הצגה זו נשארת לזמן רב, הודות לאדיבות של תיאטרון גשר, אשר העלו אותה לרשת.

  2. תודה רבה, חגית בת-אליעזר, על שחשפת בצורה מדויקת להפליא את אותו התפר אשר פועם בלב המחזה, והוא שינוי הנורמה אשר מנעה מנשים לעלות על בימות התאטרון ולגלם באופן המשכנע ביותר תפקידי נשים שונות מחד, ואילו סללה את דרכם של גברים רבים לגילום דמויות מאידך. מאד אהבתי את השימוש באנלוגית “סינדרלה” עבור המאפרת העולה, בו בזמן ש”סינדרלה” הגברית בנסיגה עקב שינוי החוקים במדינה.
    בנוסף לכך, ברצוני להודות לך שהארת עיניי להבחין בתפאורת המחזה הקבועה וביעילותה.

השאר תגובה

אנו שמחים על תגובותיכם. מנגנון האנטי-ספאם שלנו מייצר לעתים דף שגיאה לאחר שליחת תגובה. אם זה קורה, אנא לחצו על כפתור 'אחורה' של הדפדפן ונסו שוב.

הזן את תגובתך!
הזן כאן את שמך

תשע − שלוש =