This article, the 2nd in a series of 4, describes the NUES 2010 comics conference I was invited to, and my meeting with the organizer BEPI VIGNA and other well known creators of comics from diffrent countries and cultures.. The 4 conference for Mediterranean comics hosted Israeli, Egyptian, and Greek comics creators. I was invited with Uri Fink and Roni Oren. In spite of language difficulties our welcome was most friendly. Bepi wrote two special comics books in Italian describing Israeli comics and Arab comics. I spoke about the image of the Arab in Israeli comics and the superhero in Judaism as compared with Christianity. At the conclusion I noted Sardinia’s continuing tradition of bridging the different cultures of the Mediterranean, since the days of 3400 years ago when their forefathers travelled to Lebanon and Israel. This is reflected by the comic series Nathan Never and Argo Asteroid which describe meetings with alien civilizations, which often end in cultural acceptance.

המסע לסרדיניה :החלק השני

מאת אלי אשד

אלי אשד, אורי פינק רוני אורן ומארגני כנס ” נוס ” בסרדיניה ” צילם  Aris Malandraki

..סרדיניה שהיא כמו שום מקום ,סרדיניה שאין לה היסטוריה לא תאריכים לא גזעים שום דבר. לא הפיניקים לא הקרתגנים לא הרומאים ולא הערבים כבשו אותה באמת. .היא נמצאת תמיד בחוץ מחוץ לתרבות .היא איטלקית היום אבל יש את הרוח הסרדינית הבלתי כבושה. והיא חומקת דרך הרשת של התרבות האירופית הישנה.סרדיניה ! אבודה בין אירופה ואפריקה ושייכת לאף אחד מהם .שייכת לכלום. מעולם לא השתייכה לאף אחד גם לא לפיניקים ולרומאים. סרדיניה לנצח מחוץ לזמן ולהיסטוריה.

ד.ה. לורנס SEA AND SARDINIA

זהו המאמר השני בסדרה שמבוססת על רשמי מכנס בנושא הקומיקס של ארצות הים התיכון שאליו הוזמנתי בקליארי בירת האי סרדיניה.

המאמר הקודם בסידרה “האי שמחוץ לזמן” תיאר את ההיסטוריה הקדומה של סרדיניה ואת תרבותה. .

וכעת מאמר זה מתאר את רשמי מהכנס עצמו

הכנס בסרדיניה NUES 2010 הוא הכנס הרביעי בסדרת כנסים שאותם אירחה עד כה סרדיניה שעוסקים כולם בקומיקסים של עמי הים התיכון ,קומיקסים שמוכרים בעיקר לעמים האלו שכל אחד מהם מכיר יותר את הקומיקס של ארה”ב צרפת ויפן מאשר את הקומיקס של השכנים.

לכנס הנוכחי הוזמנו אנשי קומיקס שונים ממדינות יוון מצרים וישראל ודנו בו בין השאר בסיכסוך היהודי הערבי בקומיקס, בחייו ובאמנותו של קריקטוריסט פלסטינאי, בדרך בה מוצג הערבי בקומיקס הישראלי,ובהיסטוריה של הקומיקס הישראלי .מהצד הישראלי הוזמנו אנוכי על מנת לדבר על קומיקס בישראל ועל דמות הערבי בקומיקס הישראלי, הקומיקסאי יוצר סדרת “|זבנג ” ( ועמיתי לכתיבת הספר “הגולם -סיפורו של קומיקס ישראלי “)  אורי פינק והאנימטור רוני אורן .

שתי חוברות על קומיקס ישראלי וקומיקס ערבי שהופיעו במיוחד עבור כנס NUES  .כתב בפי ויגנה.

אל הכנס הוזמנתי בידי הקומיקסאי  Bepi Vigna מיוצרי וכותבי  סדרת “נתן נבר” Nathan Never שהזמין אותי לדבר על קומיקס ישראלי ואף טרח והכין שתי חוברות קומיקס מיוחדות באיטלקית עבור הכנס אחת על קומיקס ישראלי ואחת על קומיקס ערבי.

לפני הטיסה התגלה לנו כי סרדיניה היא מקום שאינו מוכר לישראלי הממוצע .לא אני ולא אורי פינק מכירים אנשים שביקרו שם אי פעם.

מהצד השני למרבית הצער התברר שהסרדינאים אינם דוברים אנגלית כלל ( אולי מאחר שהם צופים בסרטים עם דיבוב בלבד) וכך בכל אירוע היה צורך במתורגמנים מאנגלית לאיטלקית, כשאנו שאיננו דוברים איטלקית דיברנו אנגלית ותרגמו מאיטלקית לאנגלית עבורנו.

למרות קשיי השפה קבלת הפנים הייתה חמה וידידותית ביותר.

ועם זאת קוריוז לא סימפטי :התברר שאחד המשתתפים בכנס הוא ראש אגודת הידידות בין סרדיניה ופלסטין ,והתברר שאין אגודה כזאת בין סרדיניה וישראל.

בכל אופן הושם דגש רב על הקומיקס המזרחי תיכוני כפי שהראו שתי חוברות מיוחדות שכתב מארגן הכנס הקומיקסאי הסרדינאי בפי ויגנה שיצאו לאור בשביל הכנס ותיארו האחת את הקומיקס הישראלי ( ומבוססת בחלקה על מאמרים שלי שהופיעו באנגלית ברשת ) והשנייה את הקומיקס הערבי.

האירוע הראשון שבו השתתפתי הציג את עמדות שני הצדדים בסכסוך הישראלי פלסטינאי ללא קשר לקומיקס .מורה סרדינאי הביא את ילדי כיתתו שהציגו את עמדות שני הצדדים הישראלי והפלסטינאי בהקראות מתוך מגילת העצמאות והאמנה הפלסטינאית .לצערי מה בדיוק הם אמרו שם לא ברור לי מאחר שהכל היה באיטלקית ולא נימצא מתרגם .

אולם ניתנה לי הזדמנות להציג את העמדה הישראלית בסיום האירוע באנגלית .אולם עד כמה המאזינים באולם (כמה עשרות תלמיד תיכון ) הבינו את מה שאמרתי אין זה ברור לי כלל.

במהלך ימי הכנס נתתי הרצאות נוספות ( תמיד עם מתורגמנים שתרגמו את דברי מאנגלית לאיטלקית עבור הקהל ) על דמות הערבי בקומיקס הישראלי ועל גיבור העל ביהדות לעומת הנצרות .

פגשתי שם קומיקסאי חביב מיוון, ואת המקביל היווני שלי Aris Malandrakis ההיסטוריון של הקומיקס היווני

נפגשנו עם קומיקסאי מצרי שסיפר על תולדות הקומיקס בעולם הערבי ועל התמודדותו עם הצנזורה בארצו דבר ששימש לו כפרסומת עבור המהדורה האיטלקית של ספרו.

בסיום הכנס התקיים פאנל שבו דנו ויגנה ופעילים עירוניים שונים על מעמדה של סארדיניה בים התיכון ובעולם וכיצד אפשר לחזקו .הפעילים השונים סביב השולחן העירו הערות מושחזות שונות על הממשל האיטלקי והסרדינאי וחוסר פעלתנותו שמן הסתם היו יכולות להיות מובנות היטב רק למקומיים.

נציג אגודת הידידות הסרדינאית פלסטינאית שהשתתף בפאנל העיר ציטט מד.ה.לורנס שהישווה בין קליארי וירושלים (!) השוואה שגויה מאוד לדעתי

.

בנאום הסיכום של הכנס על תרומתה של סרדיניה לתרבות העולמית דברתי על כך שאין מקום המתאים יותר מסרדיניה לחבר בין התרבויות השונות והעוינות לעיתים של הים התיכון. שהרי הסרדינאים עוסקים מזה שלושת אלפים וארבע מאות שנים בחיבור שכזה עוד כאשר אבותיהם הקדומים השרדן יצאו למסעות לארצות המזרח התיכון הרחוקות והגיעו ללבנון ולארץ ישראל . כך גם פעילות יוצרי הקומיקס המודרניים באי סרדיניה המתארים בסדרות הקומיקס שלהם ובראשן “נתן נבר” ו“אסטרואיד ארגו“ העוסקות במפגשים עם תרבויות זרות ולעיתים עוינות, והתמודדות עימן, המסתיימת בסיפורים רבים בסוג של שלוב תרבותי. זהו המשך של המסורת הסרדינית ארוכת השנים של הכלה של תרבויות שונות, תרבות השרדנים הקדומים שהקימו את הנוראגים ,התרבות של הפיניקים, של הקרתגנים, של הרומאים, של הספרדים, שכולם שלטו באי מאות שנים, ושל האיטלקים המודרנים, בתרבות חדשה וטובה יותר המקבלת אלמנטים ממגוון של תרבויות שונות.

,תודה לד”ר אמנון סטופ.

גיליון מיוחד באנגלית על הקומיקס של האי סארדיניה.הוצא לאור עבור כנס NUES.

ראו עוד על הכנס והנסיעה לסרדיניה :

אתר הכנס

נסיעה לארצו של סיסרא

השיבה מסרדיניה

אלי אשד מדבר בכנס

האי שמחוץ לזמן על סרדיניה ותולדותיה

המסע לסרדיניה -החלק השני

יקום הקומיקס הסרדינאי -החלק השלישי

הקומיקס הסרדינאי הראשון -החלק הרביעי

h

גיבורי הקומיקס  השונים והמגוונים של האי סרדיניה .תודה לבפי ויגנה .

תגובה אחת

  1. לפני מספר חודשים ביקרתי באי סרדיניה ,מקום של תרבות קדומה ומסתורית ושל תעשיית קומיקס מודרנית מפותחת.בעת שביקרתי במקום היה מעט מאוד חומר קריאה בעברית על סרדיניה.אבל הנה מאז אותו ביקור יצא בעברית בשעה טובה אלבום הקומיקס הראשון העוסק באי סרדיניה ,”פיטי פיט ואוצרות הנוארגים”.רק מה? סארדיניה רחוקה מאוד מלהיות מוצגת שם בצורה סימפטית או מושכת עבור מי שרוצה לבקר שם.

    ראו
    פיטי פיט בסרדיניה
    https://www.yekum.org/2011/08/%D7%A4%D7%99%D7%98%D7%99-%D7%A4%D7%99%D7%98-%D7%91%D7%90%D7%99-%D7%A1%D7%A8%D7%93%D7%99%D7%A0%D7%99%D7%94/

השאר תגובה

אנו שמחים על תגובותיכם. מנגנון האנטי-ספאם שלנו מייצר לעתים דף שגיאה לאחר שליחת תגובה. אם זה קורה, אנא לחצו על כפתור 'אחורה' של הדפדפן ונסו שוב.

הזן את תגובתך!
הזן כאן את שמך

שמונה + 13 =