בבל של רבקה קוואנג: הצורך באלימות מתרגמים – יצירה מופתית או הסתה פרוגרסיבית?
אייל חיות-מן סוקר ספר רב מכר באנגלית שמוערך כיצירת מופת של פנטזיה והיסטוריה חלופית אבל בו זמנית האם אפשר לראות אותו כאמצעי מתוחכם להסתה פרוגרסיבית?
כדי להטמיע, העתיקו את כתובת האינטרנט והדביקו באתר וורדפרס
כדי להטמיע, יש להעתיק ולהדביק את הקוד לאתר