לרגל יום השואה הבינלאומי, החל בשבת 27 בינואר, אנו מפרסמים החל מ- 21.1.2024, מידי יום, סדרה של שירים בנושא. היום זה שירו של גד קינר קיסינגר.

גד קינר קיסינגר, יליד 1947, תל אביב, הוא פרופסור לתיאטרון, משורר, מתרגם אשר תרגם כ-50 מחזות מגרמנית ושפות סקנדינביות, ועורך-שותף של כתב-העת “תיאטרון”. הוא היה דרמטורג של תיאטראות ומנהל אמנותי של פסטיבלים, והוא שחקן במה, קולנוע, טלוויזיה, ובמאי.

תמונת גד קינר. מזכה ליעל רוזן
תמונת גד קינר קיסינגר. מזכה ליעל רוזן

מתוך ספרו החדש של גד קינר קיסינגר “היונה משתוקקת למבול”, בחר המשורר שיר אחד לפרסם ביקום תרבות בנושא השואה.

כריכת ספרו של גד קינר קיסינגר ״היונה משתוקקת למבול״
כריכת ספרו של גד קינר קיסינגר ״היונה משתוקקת למבול״
השיר ״בחלומי״ של גד קינר קיסינגר
השיר ״בחלומי״ של גד קינר קיסינגר

קראו גם

השיר “סיכויים” מאת גד קינר קיסינגר בפרויקט אוטופיה.

הפוסט הקודםחשוד ברצח ארלוזורוב: יומניו של אב”א אחימאיר
הפוסט הבאדרושה סוציולוגיה ישראלית חדשה לתיקון החברה
פרופסור גד קינר, צילמה יעל רוזן
פרופסור בדימוס של החוג לאמנות התאטרון באוניברסיטת תל אביב, לשעבר ראש החוג ויו"ר האגודה הישראלית לקידום חקר התאטרון. מרצה אורח באוניברסיטה הבינלאומית בונציה. התמחה בין היתר בתאטרון ודרמה ישראליים, גרמניים, וסקנדינביים, בכתיבת דרמה, תרגומה, ובניתוח המופע. יזם את לימודי הדרמטורגיה האקדמיים ואת התמקצעות התחום בישראל. קינר שימש משך 25 שנה כדרמטורג ראשי, חבר ההנהלה האמנותית, ומנהל המחלקה החינוכית, של תאטראות החאן, הקאמרי, והבימה. בין פרסומיו: דרמה גרמנית חדשה (מכון גתה, 1984); התיאטרון הקאמרי של תל-אביב: הספר השני (הוצאת דינור והתיאטרון הקאמרי, 2008); הקאמרי – תיאטרון של זמן ומקום, ביחד עם אלי רוז'יק ופרדי רוקם (אוניברסיטת תל אביב, 1999); Bertolt Brecht- Performance and Philosophy, ביחד עם לינדה בן צבי (אסף – אוניברסיטת תל אביב 2005 ); צפייה חוזרת: עיון מחודש במחזאות מקור (עריכה ביחד עם זהבה כספי. אוניברסיטת בן-גוריון, 2013); הבימה: עיונים חדשים בתאטרון לאומי (עריכה ביחד עם שלי זר-ציון ודורית ירושלמי, רסלינג, 2017). קינר הוא עורך-שותף של ״תאטרון: כתב-עת לתאטרון עכשווי״. קינר הוא גם שחקן, במאי, ומשורר, שפרסם תשעה ספרי שירה בעברית, ואחד בעברית ובספרדית. שיריו תורגמו לערבית, גרמנית, אנגלית, יוונית, רומנית, וצרפתית. ספר שיריו ״הפרעות קשב״ זכה ב- 2010 בפרס אס"י. קינר תרגם כ-70 מחזות ותסכיתים מגרמנית, אנגלית, ושפות סקנדינביות, שהועלו במירב התאטראות הציבוריים ותיאטרוני השוליים בישראל. על תרגומי איבסן מנורבגית זכה ב-2009 לתואר "אביר מדרגה ראשונה של המסדר הנורבגי המלכותי" מטעם מלך נורבגיה.

השאר תגובה

אנו שמחים על תגובותיכם. מנגנון האנטי-ספאם שלנו מייצר לעתים דף שגיאה לאחר שליחת תגובה. אם זה קורה, אנא לחצו על כפתור 'אחורה' של הדפדפן ונסו שוב.

הזן את תגובתך!
הזן כאן את שמך

3 + 11 =