ארכיון מדור: לשון

מכאן ואילך חוזרים אל העברית העולמית – סקירת כתב העת החדש "מכאן ואילך – מאסף לעברית עולמית"

mecan vaelach

כתב עת חדש בעברית יוצא לעולם בברלין ובפריז ושמו "מכאן ואילך".מטרת כתב העת לשמר ולחזק את גחלת השפה והספרות העברית באירופה וברחבי העולם כולו, תוך כדי דיון ב"יהודי העולמי" לקרוא את ההמשך

לתרגם את טולסטוי: דברים מערב השקת "כתבי הגות" מאת טולסטוי

tolstoy

דברים שנשאה המתרגמת דינה מרקון בערב השקת "כתבי הגות" מאת לב טולסטוי (הוצאת "כרמל"). מרקון מסבירה את הקשיים והאתגרים הגדולים בתרגום אחד מספריו הקשים ביותר של גדול הסופרים הרוסיים לקרוא את ההמשך

גלים של טרור? – השאירו את הגלים לגולשים!

gal

אבי גולדברג הופך בסוגיה לשונית עתיקה: האם "נפטר" אפשר לקרוא לכל גוויה גם אם היא של מי שהיה בן לגויי הארץ, או רק למתים יהודיים? ואם כבר דשים בזה, ראוי גם שנתעכב לרגע קט על המונח השגור "גל טרור" לקרוא את ההמשך

אלוהים זקוק לך למניין – קללות ביידיש, חלק שביעי

iddish-icon_down

שפת היידיש ידועה בקללות הציוריות שלה. בעבר פרסם כאן חיים מזר שישה קבצי קללות ביידיש, פרי המצאתו. לפניכם המקבץ השביעי
לקרוא את ההמשך

אוצר הקללות ביידיש -החלק השישי

iidish

חיים מזר מביא עוד קללות ועלבונות ייחודיים וצבעוניים מהמגוון הבלתי נדלה של שפת הקללות יידיש. לקרוא את ההמשך

מילון עברית ג'יברישית

milon1

חיים מזר טרח ויצר מילים בעברית ג'יברישית. לקרוא את ההמשך

עברית או יידיש ?-ביקורת על "מה שחייבים לשכוח :יידיש בישוב החדש" מאת יעל חבר

yael chever

האם שפת היידיש יכלה להוות גשר בין יהודים מזרח אירופיים ומזרח תיכוניים ? האם היא מבטאת טוב יותר את "האחרות " מאשר העברית? האם יש מזימה של השכחה כנגד שפת היידיש באקדמיה ובתרבות העברית ? לקרוא את ההמשך

המוזיקה של מילים בעלות משמעות דומה

ivrit

חיים מזר על שינויים שונים שחלו בשפה הישראלית. לקרוא את ההמשך