ארכיון פוסטים מאת: יעל טומשוב

שלושה שירים מאת אורי וייס

uri weiss - picture

"יְמֵי הַבְּדִידוּת הַמַּזְהֶרֶת מִכֹּל / הַמְּמַזְעֶרֶת מִכֹּל / שֶׁל הַחַתְרָן / הֵם יְמֵי / הַמַּהְפָּךְ הַנִּבְדֶּה, / יְמֵי חִלּוּף הֶחֳמָרִים הָעֶרְכִּי" אורי וייס לקרוא את ההמשך

גיא פרל על "מסעות במקום", ספר ביכוריו של אורי הלוי

Ori Halevi

שירה מזמינה קריאות ברבדים שונים של משמעות. עבורי, אחד מן הצירים המרתקים בקריאת שירה, נע בין הרובד הביוגרפי לבין היחשפותן של שכבות נפש קולקטיביות -ארכיטיפיות, המצויות מעבר לעולם התחושות האישיות, שמספרות סיפור רחב יותר מסיפורו האישי של הכותב. לקרוא את ההמשך

"אמנות ההיעלמות", או: איך התאהבתי בפלסטינית. גילית חומסקי על הקריאה בספרה של נעמי שיהאב נאי.

Naomi Shihab Nye

יום העצמאות הוא היום המרגש בלוח השנה שלי. הקמת מדינת ישראל היא בעיני נס ופלא וצדק פואטי, ספרותי, קוסמי. אני הולכת בו לבית הכנסת לתפילה חגיגית ותקיעת שופר. אני עם. אלא שהאמת ניתנת להיאמר: אני יותר מעם אחד. שירה היא דת. היא מדינה ולאום. לאנשים שכותבים בכל מיני שפות יש שפה אחת משותפת. יש להם גם מנהיגים וטקסטים מכוננים, יש להם נרטיב היסטורי. הם מתאימים חוקים לעולם משתנה ומתחזקים גיבורים ומיתוסים. לפעמים יש להם גם מנהגים משותפים, חוצי מדינות. לקרוא את ההמשך

חמישה שירים מאת ברברה גולדברג – בתרגומו של משה דור

Barbara Goldberg

המשוררת האמריקאית ברברה גולדברג ביקרה פעמים רבות בישראל.
היא נולדה ב-1943 בווילמינגטון שבמדינת דלאוור להורים שנמלטו בעור שיניהם מאירופה המנואצת וגדלה בניו יורק. ספר שיריה הראשון ראה אור ב-1985 והאחרון, "בתו של שר האופים", הופיע לא מכבר בהוצאת האוניברסיטה של ויסקונסין. כל ספרי שיריה זכו בפרסים, ו"בתו של שר האופים" קיבל את פרס פולאק החשוב. היא היתה שותפה למשה דור לעריכה ולתרגום לאנגלית של שתי אנתולוגיות של שירה ישראלית חדשה ושל מבחר שיריו של רוני סומק, "האש נשארת באדום". באחרונה פרשה לגימלאות מעבודתה ככותבת נאומים בכירה של ארגון הגימלאים האמריקאי. לקרוא את ההמשך

דיאלוג: פסטיבל המשוררים במטולה 2012

metula12

אז מה צפוי לנו בפסטיבל השירה הקרוב שייערך במטולה בתאריכים 27.5-25.5? המשוררים, המתרגמים והמוזיקאים שייפגשו השנה במושבה הצפונית: סיון בסקין, אלמוג בהר, נעם פרתום, ענת לוין, אלחנן ניר, דורי מנור, ליאור שטרנברג, אלטייב ע'נאים, יחזקאל נפשי, הילה להב, אהרן שבתאי, צביה … לקרוא את ההמשך

"חיית געגוע" – שיר מאת גילית חומסקי

gilit chomski

"עוֹלָל אַכְזָר/ מְמַעֵט לִישֹׁן, מַרְבֶּה לִנְשֹׁךְ/ מְלַמֵּד אֶת עַצְמוֹ לְהִסְתַּוּוֹת/ מֵאֲחוֹרֵי פִּנּוֹת, מִלִּים, חַפָצִים שֶׁנִּנְגְּעוּ/ נוֹעֵץ שִׁנַּיִם בַּבָּשָׂר הַחַי// צוֹפִים מִן הַצַּד/ עֲשׂוּיִים לַחֲשׁוֹב בְּטָעוּת/ שֶׁהוּא מָתֹק." גילית חומסקי לקרוא את ההמשך

ארבעה שירים מאת ענת חנה לזרע

Anat Hannah Lazra

"אַךְ בְּתַחֲנַת הרַכֶּבֶת בְּדַבְּלִין/ אַחֲרֵי אֵינְסְפוֹר pints שֶׁל גינס בִּירָה אִירִית/ שְׁחֹרָה וְכַמָּה shots שֶׁל וִיסְקִי & ליים/ לָבַשְׁתָּ אֶת גְּלִימַת הַקֶּרַח אָמַרְנוּ אִם נֵלֵךְ לְאִבּוּד/ לְפָחוֹת נַעֲשֶׂה זֹאת בַּבַּיִת// הַחֹם שֶׁעָלָה מִלִּבִּי בִּמְיֻחָד בְּפֶבְּרוּאָר דַּבְּלִינָאִי/ קָפָא שָׁם לָעַד" ענת חנה לזרע לקרוא את ההמשך

המשורר הצעיר הפופולרי ביותר בארה"ב – מילים אחדות על אליה קמינסקי מאת משה דור

ilya kaminsky

"כֵּן, אֲנִי חַי. אֲנִי יָכוֹל לַחֲצוֹת אֶת הָרְחוֹבוֹת וְלִשְׁאֹל "אֵיזוֹ שָׁנָה לֹא זוֹ?" / אֲנִי יָכוֹל לִרְקֹד בִּשְׁנָתִי וְלִצְחֹק // מוּל הָרְאִי. / אֲפִלּוּ שֵׁנָה הִיא תְּפִילָה, אֱלֹהִים, // אֲנִי אַהֲלֵל אֶת טֵרוּפְךָ, / וּבְלָשׁוֹן שֶׁאֵינָהּ שֶׁלִּי, אֲדַבֵּר // עַל מוּסִיקָה הַמְעִירָה אוֹתָנוּ, מוּסִיקָה/ שֶׁבָּהּ אֲנַחְנוּ נָעִים. כִּי כָל אֲשֶׁר אֹמַר// הוּא מִין עֲצוּמָה וְאֶת הַיָּמִים הָאֲפֵלִים בְּיוֹתֵר/ שׂוּמָה עָלַי לְהַלֵּל." אליה קמינסקי בתרגומו של משה דור לקרוא את ההמשך