שיר  מחאה אקטואלי,נגד הגזענות  לזכרו של השחור שנרצח בידי שוטר ג’ורג’ פלויד.
שיר שכבר תורגם למספר שפות לאנגלית ספרדית ואיטלקית.
זהו פרסומו הראשון בעברית.
 
מלחמה בין-גזעית-לזכר ג׳ורג׳ של טלי כהן שבתאי
 

הפוסט הקודםאוטוביוגרפיה של דור שלם: “הסוף של אדי” מאת אדואר לואי
הפוסט הבאסופרי הבלשים ומכת השוטרים האלימים
המשוררת טלי כהן-שבתאי
טלי כהן שבתאי היא משוררת, ילידת ירושלים, 1980. החלה לפרסם בעיתון בית הספר, ובגיל 15 פורסמה לראשונה פואמה שלה ב"מאזניים". כתבה שלושה ספרי שירה: "בסבך השחור נמהל ארגמן", דו לשוני, 2007; "תיגר ‪PROTEST‬", דו-לשוני, 2012; "תשע שנים ממך", עברית, 2018. ספר שיריה הרביעי יראה אור במהלך שנת 2020. הספר "תשע שנים ממך" יצא לאור במהדורה לועזית בחו"ל. שיריה של טלי מביעים גלות נפשית ופיזית. היא חוקרת את פרדוקס הגולה והחירות שלה. ראייתה הקוסמופוליטית ניכרת מאוד בכתיבתה. כמו כן, כהן שבתאי גרה שנים באוסלו, נורבגיה, ובארצות הברית, והינה משוררת עם סגנון לירי ייחודי "בשירה שאינה מתמסרת בקלות וכפופה לכללי משחק משל עצמה". טלי חברה באגודת הסופרים ובאיגוד הסופרים בישראל, וכמו כן באיגוד המשוררים באוסלו.

3 תגובות

  1. טלי, שיר חזק, יפה ועוצמתי.
    אכן בתולדות ימי עמנו המפואר יודעים הננו גם יודעים גזענות מהי.
    גם הרבי מליובאויטש הרבה לעודד את כהי העור באמריקה, לתת משמעות לחייהם, תקווה וחזון.
    ראה בכל אדם בן אנוש עם מלא הפונטציאל הגלום בו.

  2. הנקודה העיוורת: לא היהודים הם אלה שנמצאים היום במצבם של האפרו-אמריקאים ובאותו זמן שנרצח ג’ורג’ פלויד נרצח גם איאד אל-חאלק. ומצער להגיד, אבל חובשי כיפה יודעים לא מעט על גזענות.

    • זאת ועוד: במדינה שמתעמרת במבקשי מקלט שצבע עורם לא אהוד על רבים מתושביה, ההקבלה שנעשית בשיר הנ”ל בין השואה והעבדות נראית שקרית, מניפולטיבית ונצלנית.

השאר תגובה

אנו שמחים על תגובותיכם. מנגנון האנטי-ספאם שלנו מייצר לעתים דף שגיאה לאחר שליחת תגובה. אם זה קורה, אנא לחצו על כפתור 'אחורה' של הדפדפן ונסו שוב.

הזן את תגובתך!
הזן כאן את שמך

שלוש עשרה + 10 =