Again the Dark Ages Draw Nigh by Zalman Shneur

Zalman Shneor.jpg

Zalman Shneur (1887 – 20 February 1959) was a prolific bilingual Yiddish and Hebrew poet and writer. He was nominated for the Nobel Prize in Literature.

At 1913 he had published a Hebrew poem “Yeme ha-benayim mitkarvim” (The Dark Ages Draw Nigh), a rhetorical tour de force in which the poet prophesied against the background of the Beilis blood libel trial, the approaching rebrutalization of European  poetic stature by adding to his other qualities that of a prophet, vivilization and    reemergence of a visceral, “medieval” antisemitism, enhanced Shneour’s poetic stature by adding to his other qualities that of a prophet.

Here is a English translation of the poem from Restless Spirit: Selected Writings of Zalman Shneour, English versions by Moshe Spiegel. New York; London: Thomas Yoseloff, 1963.

Image result for Restless Spirit: Selected=

For more information about Zalman Snheur see:

Zalman Shneur – Wikipedia

YIVO | Shneour, Zalman

Zalman Shneour – The Institute for the Translation of Hebrew Literature

Image result for zalman shneur

אודות אלי אשד

סופר, מרצה ובלש תרבות. פרסם את הספרים "מטרזן ועד זבנג" - סיפורה של הספרות הפופולארית הישראלית" ( "בבל" 2003) ו"הגולם -סיפורו של קומיקס ישראלי" עם אורי פינק ( "מודן" 2003). פרסם מאמרים רבים בעיתונות, בכתבי עת וברשת בנושאי ספרות ותרבות פופולארית, מדע בדיוני, קומיקס ועוד.
הפוסט הזה פורסם בתאריך שירה, תרגום, תרגום שירה, תרגומים עם התגים , , . קישור קבוע.

כתיבת תגובה

האימייל שלך לא יוצג בבלוג. (*) שדות חובה מסומנים

*

תגי HTML מותרים: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

*