"ברזילאית שכמותי" – כאילו שני חצאי משוררים מתאחדים

הקדמה מאת אלי אשד

זאב ברקן ידוע כמומחה לנושאי מגן דוד והופעותיו השונות במהלך ההיסטוריה, אבל מתברר שהוא גם עוסק בשירה. במשך שש שנים כתב בהתכתבות עם המשוררת יערה צ'רשניה ספר שירה בשם "ברזילאית שכמותי", שיצא לאור ב-2017  בהוצאת עתון 77. לפניכם רשימה פרי עטו על אודות הספר.

מאת זאב ברקן

התחלתי לכתוב שירים כשהייתי נחלאי בקיבוץ רביבים, לפני חמישים שנים. פרסמתי אז שמונה שירים ב"משא", המוסף הספרותי של עיתון "דבר", ומאז לא הפסקתי לכתוב. פרסמתי את השירים הרבים שכתבתי בבלוג בשם "לשתוק אי אפשר וכל דיבור רק גורע".

יש לי תחביב מוזר, לחלץ יוצרים שנתקעו עם יצירות לא גמורות. כאשר הבת שלי שמעה משחר קדמון שהוא תקוע עם ספרו, "צל בתוך המים", הפנתה אותו אליי. שחר הכיר את יכולות העריכה שלי ואת בלוג השירים שלי, וכאשר שמע שידידתו הברזילאית, יערה צ'רשניה, תקועה עם שירים שכתבה בעברית, הציע לה לפנות אליי. כך התחילה כתיבתו של ספרנו "ברזילאית שכמותי", שיצא לאור לפני כחודשיים בהוצאת עתון 77.

"ברזילאית שכמותי" בנוי מהתכתבות באימייל ביני לבין יערה… שנמשכה שש שנים. בכל אימייל יערה מציעה לי נושא לכתיבה, שלקוח מחייה האישיים (ארצה, ברזיל, עירה, סאו פאולו, בני משפחתה, רופאים ללא גבולות, יחסה לכתיבה). אני שואל אותה שאלות לגבי מה שכתבה. לאחר שהתמונה מתבהרת אני כותב שיר, כאילו שהייתי משורר הצללים שלה. היא מאשרת את השיר או מעירה עליו הערות שלפיהן אני מתקן אותו, עד שהיא מאשרת אותו סופית.

הספר ממחיש ומדגים איך אפשר לקחת פרוזה (או ניסיונות לכתוב שירה) לאדות אותה, לעבות אותה, ולהמטיר אותה חזרה על האדמה בתור שירה. מנקודת מבט זו ייתכן שהוא חסר תקדים.

בדרך כלל שירה כותבים לבד, וכל משורר כותב מחוויות חייו שלו, באופן האינטימי ביותר שניתן להעלות על הדעת. כאן, ב"ברזילאית שכמותי", מוגשת לקוראים אפשרות שמישהו יכתוב על חייו של זולתו כאלו היו אלה חייו שלו. או לחילופין, כאילו שני חצאי משוררים, שכל אחד מהם חי ביבשת אחרת, מתאחדים ליצירת ספר שירים אחד, כאשר אחת תורמת לספר את עולמה הפנימי, והשני תורם לספר את מיומנותו בכתיבה.

נוצר בספר זה  גשר בין הכתיבה המקובלת בשירה לבין כתיבת שירים על ידי רובוט. לפחות ניתן להתחיל לתהות האם אפשר לקחת פרוזה, לכתוב אלגוריתם שמצמצם את מספר המילים, משאיר רק את המילים החשובות, יוצר יחסים בין המילים לבין עצמן על סמך ניסיון העבר של אלפי משוררים… ולהפיק שירה?

על הכריכה הקשה של הספר מופיע, במקום שם הספר, כמקובל, שיר שמתמצת את דמותה של יערה:

ברזילאית שכמותי

בוכה וצוחקת

מקווה ופוחדת

שונאת ואוהבת

אותי ואותך

והכל בגדול

הכריכה היא בצבע לבן. הרעיון הוא שהשיר שמחוץ לספר אינו שונה מהשירים שבתוך הספר… שתוכו של הספר כברו.

יערה מאוהבת בשפה העברית. היא נולדה בברזיל, חיה בישראל כמה שנים בילדותה, וחזרה לברזיל. בשנים האחרונות טיפחה את השליטה שלה בשפה העברית, והגיעה לרמה שמאפשרת לה להביע את עצמה בכתב ובעל פה, אבל עדיין עם שגיאות, פה ושם. יש לה עניין במילים שאינה מכירה, במשמעויותיהן השונות, בקשר שלהן עם מילים אחרות. באימיילים בולט היחס הטרי שיש לה לשפה העברית… ואפילו כתבנו שיר על השגיאות שלה:

אין כמו השגיאות המשוגעות שלך

כל בוקר עם הזריחה הבלתי נמנעת שלו

כל ערב עם השגיאה המשגעת שלו

בין העבים הדקים שבאופק

"ברזילאית שכמותי" הוא גם מעין סיפור חניכה, התבגרות והתגברות. במקצועה יערה היא פסיכיאטרית, אבל בכתיבת שירה היא תלמידה מתחילה. כתיבת השירה מכניסה לעולמה סערה. בשלבים הראשונים של הכתיבה היא מעדיפה את העיסוק בשירה על פני כל עיסוק אחר, כולל אכילה, מה שגורם לה לרזות באופן משמעותי. אט אט השירה משחררת אותה מעכבות, כמו בטיפול פסיכיאטרי, ובסופו של דבר היא מגלה בעצמה אומץ להתחיל את חייה מחדש, לנסוע במסגרת "רופאים ללא גבולות" לאזורי קרבות, ולסכן את חייה.

הספר מסתיים בשיר שהוא מעין תעודת סיום לקורס השירה שאותו סיימה בהצלחה:

לכתוב או לא לחיות

אם לא אכתוב

אגמר

איזה סערה

כמו בסרט

כמה שאני מאושרת

ראו גם:

סאן פאולו בספר "ברזיליאנית שכמותי"

דמעות של שמחה: שיר מתוך "ברזיליאנית שכמותי"

בלוג "ברזיליאית שכמותי "

ועוד רשימות של ירון אביטוב על ברזיל:

ירון אביטוב על קרנבלי הספרות של ברזיל

דיקטטורה פשיסטית בנוסח הברזיליאני

זאב ברקן במפגש נדיר עם יערה צ'רשניה

אודות זאב ברקן

יליד 1948. בוגר החוג לספרות עברית ופילוסופיה כללית באוניברסיטה העברית בירושלים. נשוי ואב לבן ולבת. תושב ירושלים. חוקר תרבות, משורר, ומצלם צילומים אמנותיים. עסק בעיקר בחקר סמל המגן דוד. הוציא לאור בנושא זה שני ספרים בעברית וספר באנגלית: מגן דוד שחור לבן, אלבום הטלאי הצהוב, ‪Star of David Album‬. יזם תערוכות אמנות רבות שבהן השתתפו מאות אמנים שביצירתם מופיע מגן דוד. חקר גם את השפעת התנ"ך על חיי היום יום בישראל, ויזם כמה תערוכות אמנות שהציגו יצירות בהשפעת התנ"ך. פרסם בהוצאה עצמית ספר צילומים בשם "שם דבר" שבו מופיעים צילומים של שמות של דברים שעשויים מהדברים עצמם, כמו המילה בננה כשהיא עשויה מבננות. אלפי צילומים שלו מופיעים בויקימדיה, אתר התמונות של ויקיפדיה. החל לכתוב שירה כאשר היה נח"לאי בקיבוץ רביבים לפני חמישים שנה.
הפוסט הזה פורסם בתאריך ביקורת. קישור קבוע.

כתיבת תגובה

האימייל שלך לא יוצג בבלוג. (*) שדות חובה מסומנים

*

תגי HTML מותרים: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

*