Cover

עטיפת הסיפור הראשון על מפלצת הביצה שמשום מה בניגוד לשלושת הבאים אחריו לא הופיע בעברית

הקדמה מאת אלי אשד

הבלוג המצוין של הספרייה הלאומית פרסם מאמר מקיף על ההיסטוריה המוזרה של הוצאת “ש.אור”, שבין השאר פרסמה את קומיקס האימה הראשון בעברית.

לרגל הדבר מפרסם כעת “יקום תרבות” את סיפור הקומיקס עצמו.

בשנת השבעים של המאה הקודמת פרסמה הוצאה זעירה בעברית, הוצאת “ש.אור” כמה סיפורי קומיקס יוצאי דופן בעברית שעד אז לא היו כמוהם – ומאז גם לא פורסמו כמוהם .

במטרה לחסוך בהוצאות, פרסמה ההוצאה בכל חוברת שני עמודים בצבעים מלאים ואחריהם שני עמודים בשחור לבן – וחוזר חלילה, דבר שהטריד מאוד כמה קוראים. החוברות היו מודפסות בדפוס גרוע על נייר גס, וגדוש בשגיאות דפוס וטעויות ממינים שונים ומשונים שהפריעו מאוד לקריאה.

אבל הסיפורים ש”ש.אור” פרסמה בסדרות אחרות היו מרתקים ומוצלחים מסוגם, והם אפשרו להתעלם מכל הבעיות האלו. בין הסיפורים הללו היו סיפורי גיבורי-על, סיפורי מדע בדיוני (למשל על גוליבר ג’ונס גיבור המאדים שתוכלו למצוא ב”יקום תרבות”) ואפילו סיפורי קומיקס של אימה.

“ש.אור” פרסמו למשל סיפור ערפדים בשם “מוצצי הדם”, על כפריים שסובלים מאימת איש זאב, ורק בסיום הסיפור אנו מגלים שהמצילים הם ערפדים (גם סיפור זה אפשר למצוא ב”יקום תרבות”).

והבולטת מכול הייתה סדרה בשם “מפלצת הביצה”,

מדובר בסדרה ידועה מאוד בארה”ב, במיוחד הודות לסיפורים שכתב בה הסופר הבריטי אלן מור, שנחשבים כיום לקלאסיים. הסדרה עובדה לסרטי קולנוע ולסדרת טלוויזיה, וממנה יצאו לאור בעברית שלוש חוברות.

Image result for swamp thing

משום מה מסיבות בלתי ידועות הסדרה החלה בעברית בחוברת השנייה באנגלית  שהוצגה כראשונה. ייתכן שדבר זה רק תרם לרושם המוזר של סיפורי הסדרה, שהיו יוצאי דופן ושונים מכל מה שהכיר הקורא העברי עד אז.

הסיפור הראשון (ובעצם השני) הוא פלאש באק של המדען אלכס הולנד, שנזכר איך כתוצאה מניסוי שיצא מכלל שליטה הפך למפלצת ביצה, ואשתו מתה בידי פושעים. הוא נחטף בידי המדען המפלצתי אנטון ארקן מאי שם במזרח אירופה (מחוז טרנסילבניה שברומניה? בלרוס? זה כלל לא ברור), מעין חיקוי מודרני של המדען המטורף  פרנקנשטיין שמחליט להשתמש במפלצת לצרכיו המזוויעים, כדי להשיג לעצמו חיי נצח. .

האם תצליח מפלצת הביצה להתמודד עם ד”ר ארקן ויצוריו המפלצתיים?

לפניכם החוברת הראשונה בעברית של סדרת “מפלצת הביצה”.

השאיפה לאלמוות

במקור יצא הסיפור באנגלית בינואר 1973 כחוברת מספר 2 בסדרה.

כתב: Len Wein

ציירBernie Wrightson

קראו את חוברת מספר 2 בסדרה:

מפלצת הביצה נגד האיש המורכב 

חוברת מספר 3 בסדרה:

מפלצת הביצה נגד איש הזאב 

ראו גם:

קומיקס האימה הראשון בעברית

מפלצת הביצה” בויקיפדיה

ועוד סיפורים מהוצאת “ש.אור”:

מוצצי הדם

הרפתקאות גוליבר ג’ונס: האדם הראשון על מאדים

5 תגובות

  1. מעניין. לא ידעתי שהופיע בעברית. אלאן מור גאון, וSWAMP THING באמת קלאסיקה
    של קומיקס אינטליגנטי ומפחיד למבוגרים, שיצאה ב-DC, כלומר בחברת ענק,
    שידועה יותר בקומיקס לצעירים, בסגנון סופרמן ושות’. מומלץ גם לחובבי ספרות רצינית.

  2. סיפורי מפלצת הביצה של אלן מור סופר בריטי משנות השמונים נחשבות היום לקלאסיקה. בוודאי ובוודאי הרבה יותר מהחוברות שתורגמו לעברית שהן משנות השבעים ופרימיטיביות לבהשוואה. ועם זאת גם לסיפורים פשוטים בהשוואה האלו יש כוח משלהם.

  3. מחבר הקומיקס הידוע לן ויין נפטר ,הוא התפרסם מעל לכל כסופר המקורי של הקומיקס הקלאסי היום “מפלצת הביצה “.

השאר תגובה

אנו שמחים על תגובותיכם. מנגנון האנטי-ספאם שלנו מייצר לעתים דף שגיאה לאחר שליחת תגובה. אם זה קורה, אנא לחצו על כפתור 'אחורה' של הדפדפן ונסו שוב.

הזן את תגובתך!
הזן כאן את שמך

5 × 4 =