מילון עברית ג'יברישית

חיים מזר טרח ויצר מונחים משלו בעברית ג'ברישית מדוברת.

הערה: המילים, אם אפשר לכך, הן מומצאות. מדובר בהשתוללות לשונית לשמה. כל מי שרוצה יכול להוסיף מילים משלו.

ג'נקה  קובק- יום טוב.        אוסקו שימבקו קבוזה – בוקר טוב     סובוזי – לילה

אוסטב -   אולי                  גושפז -  נכון                                 דוליגו -  נכון

רובטקה  – בית                 רג'וק  – חצר                                  קיטבו – חלון

אוקצבו -  דלת                 בריגה  -  מטבח                             דימוש -  חדר שינה

בוסרו  -  מרפסת              לפירו – חדר מדרגות                     איספולגר – מנורה

נוזט -  כיור                    סובינה -  טלוויזיה                          קשטרוס – חולצה

יובבה קוזקו -  ברחש      איסבקו  גזאי – פרה קדושה               איסקו קשאי – ערב טוב

מרגונקה דובשי -  ילקוט כזבים  זביקו קביז -  מספר                שומבאי פסיגה – מכונית

גסטגו פריגה – ים סוער        נוקיזו – כעס                       שימבזו קבינקה -  תמרור עצירה

ניזומו קפיצו -  רחוב ללא מוצא                    נוזומו קשאי – שולחן עבודה

ובישה ניסונה – תולעת ספרים                    אוסיבזו  גשקוד – תורת הנסתר

נוזהרה קושארה – עץ מגולף                      קוריטו בוליצר –  הקיסר ירום הודו

סומיקו שוצרמו – שנה חדשה                      גובזו נישורה  – מסיבת פרידה

איסקו קיסאי – בהצלחה   רבה                   קביזו נוסוי – אפס תקלות

איסוהרו נישומי – מנורת פלורסנט               קוזוהרי נוזוקו – התחלה טובה

קרביקה -  חדשות היום                             אוגלובר – שנת הצהריים

לוביקו – כאב ראש                                   שומביזו קוסאי – קור  עז

אוזה – מדבר                                          גושבבה –שממה

קוזובו צ'ובזו – כדורגל                              אובוזוו קימהוי – טוסטר הובן

אזקבינה בלובן – סגור סוגריים                  יושימוזו קייזו -  מים רותחים

אישייוזי  נוסוי –  פרי הדר                        איאבי נוסוקו – נהר רחב

בוביקו – אחווה                                      קובשקה –  מברג

בוזבונג'ו קבילה -  מספריים                     נוסוהוי קיוזו –  מרק אטריות

ישימבה נקומו – שבע רצון                 גוזינקה שילאבוזו -  חג שמח

אודות חיים מזר

בעל B.A במדע המדינה וסוציולוגיה. עורך לשוני של ספרות טכנית. חבר באגודה הישראלית לאסטרונומיה ובאגודה לחקר עב"מים. פרסם מאמרים באתר הידען, באתר של אלי אשד על ניתוח ספרותי, ובכתב העת של האגודה לאסטרונומיה בתחום גיאולוגיה ואטמוספירה של כוכבי לכת. כמו כן כתב על ייעוץ ארגוני, מדע המדינה, היסטוריה עם היבטים ניהוליים, בינה מלאכותית, חישוב מקבילי, מקרא ,סוציולוגיה, מודיעין (בכתב העת של המל"מ), וכלכלה.
הפוסט הזה פורסם בתאריך לשון עם התגים , . קישור קבוע.

כתיבת תגובה

האימייל שלך לא יוצג בבלוג. (*) שדות חובה מסומנים

*

תגי HTML מותרים: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

*