העם דרש צדק חברתי ביקורת על הספר 'הברנש הקטן' מאת מנדלי מוכר ספרים

הוצאת כרמל, 2003

חשבתי שיהיה זה ראוי שהביקורת הספרותית הראשונה שתופיע במדור זה תהיה ביקורת על ספר של מנדלי מוכר ספרים, וזאת כיוון שהמדור סוקר, לפחות לפי שעה, ספרים מחנות זו.
בכלל, נראה שהאינטרנט והספרים האלקטרוניים מחזירים אותנו אל העבר הקלאסי של הספרות העברית, וזאת משיקולים של מחיר ושמירה על זכויות היוצרים. זהו פרדוקס מעניין, ואני בטוח שמנדלי עצמו היה מעריך אותו ומשתעשע ממנו. בזכות אתרים כמו 'בן יהודה' בעברית, וגוטנברג באנגלית, מיליוני אנשים קוראים 'קלסיקות' כיוון שהן ללא זכויות יוצרים ובחינם. מובן שמספר קוראי העברית של הקלסיקות העבריות הוא קטן יותר, אבל אולי קהל הקוראים הזה, שהעברית לא מהווה מכשול עבורו, ודווקא המחיר כן מכשיל אותו, הוא הקהל שיחזיר את הספרות העברית לימי תפארתה.
מנדלי מוכר ספרים הוא אחד מראשוני הכותבים בעברית בעת החדשה. כתיבתו בספרים כמו 'מסעות בנימין השלישי', או 'ספר הקבצנים' היא מלאת הומור מחד, אך חדה כתער מאידך. העיירה שמנדלי מתאר בספרות העברית היא אוסף של אנשים חדלי אישים וחסרי תוחלת, שאינם מסוגלים להגשים אף אחת מן המטרות ההזויות שהם מציבים לעצמם. ידוע כי יוסף חיים ברנר למשל המליץ בחום על 'מסעות בניימין השלישי, כדרך להבנת המצב של האומה, ומכן כדרך ליצירת ספרות עברית 'נכונה'.
ואולם 'הברנש הקטן' הוא ספר שמנדלי כתב במקור ביידיש, ונותר לא מוכר בדרך כלל לקורא העברי.אני חושב שהמהדורה האלקטרונית של הספר מתקנת את העוול הזה, ומאפשרת לנו להכיר את מנדלי טוב יותר, אם כי בזכות התרגום מיידיש, הספר הוא עם זכויות יוצרים ולא בחינם.
מנדלי ביידיש הוא אולי אפילו חד יותר ממנדלי העברי. בספר הברנש הקטן הוא מתאר את תולדות חייו של אדם שעלה מאשפתות בזכות עסקים 'כשרים אבל מסריחים'. בדרכו של יצחק אברהם אל העושר הוא נתקל במלמדים אכזריים, בבעלי מלאכה אכזריים מהם, ובשלל דמויות לא מעוררות תיאבון אחרות.
אגב, הספר כולל הקדמה ארוכה למדי המנתחת את הסיפור בכשרון רב, ולמרות זאת, או אולי אף בשל זאת, אני ממליץ לקרוא אותה לאחר קריאת הסיפור עצמו.
נראה כי החרטה, או לכל הפחות החרון של הדמות של מנדלי היא זו שהובילה אותו אל הצורך 'לכתוב את זכרונותיו'. לצערנו הרב, למרות שזכרונות אלה נכתבו בסוף המאה התשע עשרה במקור, ליחם לא נס אפילו מעט. התופעות החברתיות שמנדלי מתאר בעיירה שלו, הן פחות או יותר התופעות שאנו רואים היום במדינת ישראל. הצורך להתקרב אל הגבירים כדי לזכות במעט מן הטוב שלהם יכול היה להיכתב על הטייקונים של היום בדיוק כשם שנכתב על העיירה כסלון. יש בכך דבר מה מאוד מצער, אך גם קומי אם מסתכלים עליו מן הזוית הנכונה…
מנדלי אולי לא מציע לנו פתרונות מגובשים לכל החולאים שהוא מתאר, אבל ייתכן כי בביקורת הנוקבת עצמה, יש יכולת לתרום להערכת עצמנו, כפי שטען ברנר, ואפילו ליכולת לשפר את עצמנו מעט.

הברנש הקטן

לרכישת הספר באתר מנדלי:

http://mendele.co.il/?wpsc-product=p7886

אודות אורי מאיר

אורי מאיר - מורה למתמטיקה בעיקר ברמה של שלוש יחידות לימוד. בימים אלה עובד על הרומן הראשון שלי: 'חידת אבן השתייה'.
הפוסט הזה פורסם בתאריך יהדות, סופרים, ספרות אלקטרונית. קישור קבוע.

6 תגובות על העם דרש צדק חברתי ביקורת על הספר 'הברנש הקטן' מאת מנדלי מוכר ספרים

  1. מאת אני רק הערה.:‏

    תודה על המאמר הנהדר. רק הערונת קטנטנה: גם מסעות בנימין השלישי, למשל נכתב במקור ביידיש- אך תורגם לעברית על ידי המחבר. (בעיני- אבי הספרות העברית)

  2. מאת אורי מאיר:‏

    תודה על ההערה.
    אני חושב שלספרות העברית אבות רבים. למשל גם למאפו ויוסף פרל (ורמח"ל) יש זכויות רבות בתחום, וכולם היו לפני מנדלי…

  3. מאת אלי אשד:‏

    מסתבר שהספר הנ"ל יצא כבר בהוצאת כרמל במהדורת נייר עוד ב-2003.
    כשאני חושב על מנדלי אני חושב עליו כיורש החוקי מחד של כל הנביאים רואי השחורות שרואים סביבם רק רע וניוון. וכאבי אבותיהם של כול רואי השחורות בחברה הישראלית כל הנתן זכים וכל האמנון נבותים אלו שרואים סביבם רק ניוון וירידה ללא קץ ומסתובבים ביאוש קודר שאותו הם משרים על סביבתם.
    האשימו אותו עוד בחייו שמסיפוריו אפשר יהיה לשחזר את העיירה היהודית של ימי חייו כאחד מהמקומות המנוונים והקודרים ביותר עלי אדמות.
    מה שככל הנראה לא היה מדוייק כי עובדה שכל יוצאי המקומות הנוראיים האלו ובהם אישים כמו דוד בן גוריון הקימו מדינה תוססת .אז העיירות לא יכלו להיות עד כדי כך מנוונות ורקובות. אבל כנראה שמנדלי השתיל את התזה הזאת בראש כל מי שקרא אותו ובהם תושבי העיירות הנ"ל.

    • מאת אורי מאיר:‏

      כדאי לקרוא את הספר לפני שמדברים על השתלת תזות.
      בכל מקרה מה שמפתיע הוא דוקא הדמיון לחברה הישראלית של היום, שיש שיראו אותה בעיקר בצורה חיובית, ויש שיראו אותה בעיקר בצורה שלילית…

    • מאת אורי מאיר:‏

      הי אלי,
      לקח לי אמנם חודש להבין את זה, אבל עדכנתי את הכתבה עצמה על פי התגובה שלך, ומעכשיו אכלול את שם ההוצאה ושנת ההוצאה בראשית הביקורות שלי…

  4. מאת אלי אשד:‏

    אגב לפני כמה שנים נעשה סרט ישראלי מודרני של הבמאי אורי פסטר על פי אחד מספריו של מנדלי "פישקה החיגר".וראה זה פלא כל הדמויות העלובות המסכנות של מנדלי הוחלפו במומחי קרב מגע ולחימה בחרבות בעלי אותם שמות שספק רב עם מוכר הספרים הזקן היה מזהה אותם כשייכים ליצירתו. :
    ראו פישקה החיגר ביערות ליטא
    http://no666.wordpress.com/2007/09/14/%D7%A4%D7%99%D7%A9%D7%A7%D7%94-%D7%94%D7%97%D7%99%D7%92%D7%A8-%D7%91%D7%99%D7%A2%D7%A8%D7%95%D7%AA-%D7%9C%D7%99%D7%98%D7%90-%D7%91%D7%99%D7%A7%D7%95%D7%A8%D7%AA-%D7%A2%D7%9C-%D7%9E%D7%9C%D7%9A/

כתיבת תגובה

האימייל שלך לא יוצג בבלוג. (*) שדות חובה מסומנים

*

תגי HTML מותרים: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

*