הגרסה המאוירת

אלפי סופרים כתבו ואלפי סיפורים נכתבו בשפה העברית לאורך השנים באופן יחסי רק מועטים מהם זכו לאיורים אם כי כמובן התנ"ך היצירה הקדומה ביותר בעברית הוא הספר המאויר ביותר עלי אדמות ומרבית האמנים האירופיים עסקו בו בדרך זאת או אחרת עד למאה ה-19.

אך לעומת זאת ישנם יצירות ספרות רבות אחרות בעברית שמעולם לא זכו לשום איור והמדובר ברוב יצירות המופת בשפה העברית.

קבוצת אמנים צעירים שבניהם נמצאת הגרפיקאית של אתר זה קרן כץ ,

החליטו לתקן את המחדל הזה ופתחו אתר מיוחד בשם "הגרסה המאוירת:פרשנות מאויירת לספרות העברית  " שבו יוצגו גרסאות מאוירות של יצירות ספרותיות שונות בעברית.

הסופרים שיצירותיהם זכו לגרסה מאוירת כוללים את רבי נחמן מברסלב

את מנדלי מוכר ספרים , את מיכה יוסף ברדיצ'בסקי את יעקב שטיינברג , את לאה גולדברג את בנימין תמוז את מאיר שלו , את חנוך לבין את נורית זרחו את יואל הופמן ,סביון ליברכט.ואמורים לעלות גם אחרים .

אני זורק כפפה למאיירים ,יש לאייר גם יצירות כמו "שיחות מני קדם " של זאב יעבץ. "מלחמת בני ארץ בבני שחת " של דן צלקה ועוד יצירות רבות,ואולי יום יבוא ואתר מדהים זה יהפך ביום מן הימים למקביל המאוייר של פרויקט בן יהודה ברשת שמעלה ברשת את יצירות הספרות העברית מהמאות הקודמות.

מומלץ בהחלט.

הגירסה המאוירת

אודות אלי אשד

סופר, מרצה ובלש תרבות. פרסם את הספרים "מטרזן ועד זבנג" - סיפורה של הספרות הפופולארית הישראלית" ( "בבל" 2003) ו"הגולם -סיפורו של קומיקס ישראלי" עם אורי פינק ( "מודן" 2003). פרסם מאמרים רבים בעיתונות, בכתבי עת וברשת בנושאי ספרות ותרבות פופולארית, מדע בדיוני, קומיקס ועוד.
הפוסט הזה פורסם בתאריך אמנות עם התגים , . קישור קבוע.

כתיבת תגובה

האימייל שלך לא יוצג בבלוג. (*) שדות חובה מסומנים

*

תגי HTML מותרים: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

*